如果我住在定西,if i live in Dingsi
我就会把我纯洁的爱情 i will change my pure love
化作清清泉水, into a fountain
滋润你的心和土地。moistens your heart and land
当夏天来临的时候,when summer comes
玫瑰花开了, roses blosom
百合也开了。lilies also blosom
如果我住在定西, if i live in Dingsi
我就会用我欢乐的笑声 i will weave my joyful laugh
编成一串彩铃送给你。into a string of color bells for you
当黎明来临的时候, when a dawn comes
我托轻风催着它 i entrust breeze
摇醒你的梦。with waking your dreams
如果我住在定西, if i live in Dingsi
我的歌里面一定会浸满了香味, my songs will be soaked by fragrance
因为它从山坡上经过, because it passed on the slopes
顺手偷了花儿的芬芳; stole the redolence of the flowers
因为它从我心底里飞出,because it flew out of the bottom of my heart
这心儿因了你的爱情 for your love
心花儿开了! this heart blosoms !
0 评论:
发表评论