2008年11月11日 星期二

139, 湖水摇荡着芦苇 the water dangles reed

湖水摇荡着芦苇 the water dangles reed
静静地睡着了 sleep quietly
芦苇花也睡了reed catkins also sleep
你依偎在我的怀抱 you are in my arms
静静地睡着了 sleep quietly
我的心儿醉了 my heart is drunk

月亮吻着芦苇花 the moon kisses reed catkins
把芳香四处飘 take fragrance to everywhere
把湖水染香了 dye the lake aromatic
芦苇花落在我的怀抱 reed catkins fall in my arms
落在你的眉梢 fall on the tips of your eyebrows
把湖水弄醒了 wake up the lake

0 评论: