我用颤抖的双手放出一只老鹰 i released an old eagle by my trembling hands
因为它的幻想 叫一颗僵化的心几乎感动 because his illusion almost moved a rigescent heart
它幻想飞翔 he imagines fly
从住进这个笼子的那一天起 from the day he entered into this cage
它不曾放弃 不曾泯灭飞翔的梦 he never give up ,never die out his flying dream
我和它住在一起已经很久 it is long time i and he have been living together
那时 我们都还年轻 at that time we are all young
它的翅膀象钢铁般坚硬 his wings are strong like iron
它和我一样 he is same as me
每天 头脑里放映着未来世界的电影 every day his mind plays a movie about the future world
我老了 它老了 he is old, i am old
我透过我浑浊的眼睛 through my cloudy eyes
看见它的眼睛 i see his eyes
依然反射出亘古的幻想之光 still reflect the light of archaic illusion
于是 我用颤抖的双手放出一只老鹰 so my trembling hands released an old eagle
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论