2008年7月30日星期三

45, 我用凉水洗手i wash my hands in cold water

我用凉水洗手 i wash my hands in cold water
神经像树叶般发抖 the nerve shakes like leaves of trees
我心里酝酿着萎靡的气氛 my heart is brewing a weary cloud
它像拉丁文化一样 it is like Latin culture
太衰老 too senile

贝多芬在消灭死 Beethoven is annihilating death
他的手触到生命的本质 his hands touched the nature of life
我知道 i know
惟有创造才是欢乐 only create is joy
蔑视随心所欲的死的影子 to despise the freewheeling shadow of death

悲怆洗礼了我的心 the sadness cleared out my heart
挖掉了诗人的病根 dug up the root cause of the poet's illness
可怜虫贪图迷人的享受 poor devils are greedy for enjoyment
贝多芬耳聋 Beethoven is deaf
听不见托尔斯泰的福音 cannot hear Tolstoy's gospel

我明明知道暴风雨快来了 i know clearly storm is coming soon
就躲进鸦片烟馆 so hide in opium den
孕妇丰富无比的生命力 a pregnant woman's abundant life-force
太粗犷 is rugged
霹雳把我打得摇晃 a thunderbolt shaked me tottered
一个诗人新的命运总算诞生 a poet's new destiny finally was born

没有评论: