2008年7月30日星期三

39, 落了叶的树孤独地站在那儿 the defoliate tree stands there alone

落了叶的树孤独地站在那儿 the defoliate tree stands there alone
连死神也不来光顾 even Death does not visit him

卢克莱修用歌声来诉说哲学 Lucretius tells philosophy in song
触动了我的听觉 moved my hearing

无限的生命之泉已经打开 the eternal fountain of life has been opened
融化了红宝石和蓝宝石 melted rubies and sapphires
然后把它们忘了 and then forget them

萨贝特听从道路的指引 Wills listened to the road's guide
来到派依里亚仙境(奥林匹斯山) came to the Olympus
做了艺术女神的爱人 became the lover of the Muses

我无中生有地招来梦幻 i draw on dreams out of thin air
胆略不会驯服 the courage wouldn't be tame
总要进行新的征服 it will begin a new conquest
树没有死 the tree doesn't die

2 条评论:

Spring Wills 说...

发表地址 published in:
http://www.sondra.net/al/vol13/1303Defoliate.htm

The Defoliate Tree
by Spring Wills

the defoliate tree stands there alone
even Death does not visit him

Lucretius tells philosophy in song
moved my hearing

the eternal fountain of life has been opened
melted rubies and sapphires
and then forget them

Wills listened to the road's guide
came to the Olympus
became the lover of the Muses

i draw on dreams out of thin air
the courage wouldn't be tame
it will begin a new conquest
the tree doesn't die

Spring Wills 说...

http://www.sondra.net/al/vol13/1303Defoliate.htm

Autumn Leaves
volume 13(3)
February 1, 2009
This poem is copyright © 2008, Spring Wills, all rights reserved.
Find more poems by Spring Wills.